sobota, 15 maja 2010

fragmenty z konstytucji ChRL









ROZDZIAL 1
                    
Artykuł 4. Prawa mniejszości
Wszystkie narodowości zamieszkujące Chińską Republikę Ludową są równe wobec prawa. Państwo chroni praw i interesów mniejszości narodowych, przestrzega i promuje równość, jedność i wzajemne wsparcie pomiędzy narodowościami. Tworzenie podziałów, dyskryminacja oraz ucisk jakiejkolwiek narodowości są zabronione.

Państwo udziela pomocy obszarom zamieszkiwanym przez mniejszości narodowe poprzez wspieranie ich gospodarki i rozwoju kultury zgodnie z potrzebami mniejszości narodowych.

Autonomia regionów jest stosowana na obszarach zamieszkiwanych przez skoncentrowane mniejszości narodowe; gdzie funkcjonują organy ustanowione w celu sprawowania władzy. Każdy obszar autonomiczny jest integralną częścią Chińskiej Republiki Ludowej.

Wszystkie narodowości posiadają wolność używania w mowie i piśmie ich własnego języka oraz zachowywania i zmieniania ich własnego folkloru i zwyczajów.

Artykuł 31. Specjalne regiony administracyjne

W razie potrzeby państwo może ustanowić specjalne regiony administracyjne. Systemy powołane w specjalnych regionach powinny być ustanowione na podstawie prawa uchwalonego przez Narodowy Kongres Ludowy mając na uwadze specyficzne warunki.


ROZDZIAŁ II.

Fundamentalne prawa i obowiązki obywateli

Artykuł 33. Obywatelstwo
Wszystkie osoby posiadające narodowość Chińskiej Republiki Ludowej są obywatelami Chińskiej Republiki Ludowej.

Wszyscy obywatele Chińskiej Republiki Ludowej są równi wobec prawa.

Każdy obywatel posiada prawa i jednocześnie musi wypełniać obowiązki wynikające z Konstytucji.

Państwo szanuje prawa człowieka i ich przestrzega.

Artykuł 34. Wymogi głosowania
Wszyscy obywatele Chińskiej Republiki Ludowej, którzy ukończyli 18-sty rok życia, mają prawo do głosowania i kandydowania w wyborach, bez względu na pochodzenie etniczne, rasę, płeć, zawód, pochodzenie rodzinne, wyznawaną wiarę, wykształcenie, posiadany majątek czy długość rezydowania w kraju, z wyjątkiem osób pozbawionych praw politycznych.

Artykuł 35. Wolność słowa, prasy, zrzeszania się
Obywatele Chińskiej Republiki Ludowej korzystają z wolności słowa, prasy, zgromadzeń, stowarzyszeń, pochodów i demonstracji.

Artykuł 36. Wolność religijna
Obywatele Chińskiej Republiki Ludowej korzystają z wolności wyznania.

Żaden z organów władzy, organizacja publiczna czy jednostka nie może zmuszać lub zabraniać wyznawania żadnej religii; nie może również dyskryminować obywateli, którzy wyznają lub nie wyznają jakiejkolwiek wiary.

Państwo chroni praktyki religijne. Nikt nie może wykorzystywać religii do działalności, która zakłóca porządek publiczny, szkodzi zdrowiu obywateli lub wpływa na system edukacji w państwie.

Grupy religijne oraz wydarzenia religijne nie pozostają pod wpływem żadnej zagranicznej władzy.

Artykuł 37. Wolność osobistaWolność osobista obywateli Chińskiej Republiki Ludowej jest nienaruszalna. Żaden obywatel nie może być aresztowany bez zgody bądź decyzji prokuratury lub sądu; aresztowanie musi być przeprowadzone przez publiczny organ bezpieczeństwa.

Bezprawne zatrzymanie lub naruszenie wolności obywatelskich w jakikolwiek inny sposób jest zakazane; bezprawna rewizja obywateli jest zakazana.

Artykuł 38. Wolność od zniewagi
Godność osobista obywateli Chińskiej Republiki Ludowej jest nienaruszalna. Zniewaga, zniesławienie, fałszywe oskarżenia lub zarzuty stawiane wobec obywateli są zakazane.

Artykuł 39. Nienaruszalność miejsca zamieszkania
Miejsce zamieszkania obywateli Chińskiej Republiki Ludowej jest nienaruszalne. Bezprawne przeszukiwanie, wtargnięcie do miejsca zamieszkania obywateli jest zakazane.

Artykuł 40. Prywatność korespondencji
Wolność i prywatność korespondencji obywateli Chińskiej Republiki Ludowej jest chroniona prawem. Żadna osoba czy organizacja, niezależnie od okoliczności, nie ma podstawy do naruszenia wolności prywatnej korespondencji. Wyjątek stanowią przypadki, od których zależy bezpieczeństwo państwa, przebieg śledztwa, bezpieczeństwo publiczne lub gdy prokuratura posiada zezwolenie na cenzurę korespondencji w oparciu o procedury prawne.

Artykuł 41. Prawo wnoszenia petycji do państwa
Obywatele Chińskiej Republiki Ludowej mają prawo do krytyki i sugestii względem organów lub przedstawicieli władzy państwowej. Obywatele mają prawo wnosić skargi, ujawniać nadużycia prawne lub zaniedbania organów lub przedstawicieli władzy państwowej, jednak wypaczanie i przytaczanie niezgodnych z prawdą faktów w celu zniesławienia lub wnoszenie fałszywych oskarżeń jest zakazane.

Organ władzy jest zobowiązany rozpatrywać skargi i żądania składane przez obywateli w odpowiedzialny sposób, po uprzednim zbadaniu wiarygodności faktów. Nikt nie ma prawa powstrzymywać obywateli od zgłaszania skarg i żądań.

Obywatele, którzy doświadczyli strat ze względu na naruszenie ich praw obywatelskich przez funkcjonariuszy i jakikolwiek organ władzy, mają prawo do ustalonej prawnie do rekompensaty .

Artykuł 42. Prawo i obowiązek pracy
Obywatele Chińskiej Republiki Ludowej mają zarówno prawo jak i obowiązek pracy.

Państwo stara się w różny sposób tworzyć warunki do zatrudnienia, zwiększać bezpieczeństwo i higienę pracy, polepszać warunki pracy i na podstawie wzrostu produkcji, zwiększać wynagrodzenie za pracę oraz opiekę społeczną.

Praca jest chlubnym obowiązkiem każdego obywatela, który jest w stanie ją wykonywać. Wszyscy ludzie pracujący w przedsiębiorstwach państwowych oraz w miejskich i wiejskich spółdzielniach gospodarczych powinni wykonywać swoje zadania zgodnie z poczuciem bycia gospodarzem we własnym kraju. Państwo popiera socjalistyczną symulację pracy, model zachęcania, nagradzania oraz promocji pracowników. Państwo motywuje obywateli do pracy wolontariackiej.

Państwo zapewnia obywatelom praktykę zawodową zanim podejmą pracę.

Artykuł 43. Prawo do odpoczynku
Pracujący obywatele Chińskiej Republiki Ludowej mają prawo do odpoczynku. Państwo dba o możliwość odpoczynku i rekonwalescencji oraz wyznacza godziny pracy i czas wolny dla pracowników.

Artykuł 44. Zapewnienie emerytury
Państwo stosuje system emerytalny dla pracowników firm i instytucji oraz funkcjonariuszy organów państwowych zgodnie z prawem. Środki utrzymania dla emerytów są zapewnione przez państwo i społeczeństwo.

Artykuł 45. Ochrona osób starszych, chorych i upośledzonych
Obywatele Chińskiej Republiki Ludowej mają prawo do wsparcia finansowego ze strony państwa i społeczeństwa, gdy potrzebują go ze względu na swój wiek, chorobę lub upośledzenie. Państwo zapewnia ubezpieczenie społeczne, pomoc socjalną, medyczną oraz opiekę zdrowotną.

Państwo oraz społeczeństwo zapewniają środki utrzymania dla niepełnosprawnych weteranów, rentę dla rodzin poległych oraz zapewnia uprzywilejowane leczenie członków rodzin personelu wojskowego.

Państwo i społeczeństwo pomagają w zapewnieniu pracy, środków utrzymania oraz wykształcenia dla niewidomych, głuchoniemych oraz upośledzonych obywateli.

Artykuł 46. Prawo i obowiązek edukacji
Obywatele Chińskiej Republiki Ludowej mają prawo, jak również obowiązek edukacji.

Państwo promuje wszechstronne wykształcenie dzieci i młodych ludzi: moralne, intelektualne oraz fizyczne.

Artykuł 47. Prawo do angażowania się w projekty artystyczne oraz naukowe
Obywatele Chińskiej Republiki Ludowej posiadają wolność angażowania się w prace badawcze, tworzenie dzieł literackich i artystycznych oraz inne aktywności tego rodzaju. Państwo zachęca i wspiera dążenia obywateli zaangażowanych w nauki ścisłe, technologię, literaturę, sztukę i inne kulturalne działania oraz w edukowanie innych.

Artykuł 48. Równouprawnienie kobiet
Kobiety w Chińskiej Republice Ludowej korzystają z praw na równi z mężczyznami w każdej dziedzinie życia rodzinnego, politycznego, społecznego i gospodarczego.

Kraj wspiera prawa kobiet, stosuje zasadę równego wynagrodzenia za tę samą pracę mężczyzn i kobiet, szkoli kobiety i wybiera spośród nich kadry.

Artykuł 49. Ochrona małżeństwa oraz rodziny
Małżeństwo, rodzina oraz matka i dziecko są chronione przez państwo.

Zarówno mąż, jak i żona mają obowiązek planowania rodziny.

Rodzice mają obowiązek wychowywać i kształcić swoje dzieci, aż do momentu, w którym osiągną pełnoletniość, a dorosłe dzieci mają obowiązek wspierać rodziców i opiekować się nimi. Złe traktowanie osób starszych, kobiet i dzieci jest zakazane.

Naruszenie wolności małżeństwa jest zakazane.

Artykuł 50. Ochrona obywateli Chin za granicą
Chińska Republika Ludowa chroni prawa i interesy swoich obywateli przebywających poza granicami państwa, chroni ich prawo do powrotu z zagranicy i do powrotu ich rodziny mieszkającej za granicą do ojczyzny.

Artykuł 51. Nienaruszenie praw
Obywatele Chińskiej Republiki Ludowej, w korzystaniu z wolności i praw im należnych, nie mogą naruszać interesów państwa i społeczeństwa lub wolności i praw ustanowionych prawnie dla pozostałych obywateli.

Artykuł 52. Obowiązek ochrony jedności kraju
Obowiązkiem obywateli Chińskiej Republiki Ludowej jest ochrona jedności kraju oraz jedności wszystkich jego narodowości.

Artykuł 53. Obowiązek przestrzegania Konstytucji
Obywatele Chińskiej Republiki Ludowej muszą żyć zgodnie z konstytucją i obowiązującym prawem, dotrzymywać tajemnic państwowych, chronić własność publiczną, stosować się do dyscypliny pracy i porządku publicznego oraz odnosić się z szacunkiem do moralności społecznej.

Artykuł 54. Obowiązek poszanowania ojczyzny
Obywatele Chińskiej Republiki Ludowej mają obowiązek chronienia bezpieczeństwa, honoru i interesów ojczyzny; nie wolno im działać na szkodę bezpieczeństwa, honoru i interesów kraju.

Artykuł 55. Obowiązek obrony ojczyzny
Nienaruszalnym obowiązkiem każdego obywatela Chińskiej Republiki Ludowej jest obrona ojczyzny oraz powstrzymywanie agresji.

Honorowym obowiązkiem obywateli Chińskiej Republiki Ludowej jest odbywanie służby wojskowej według ustalonych norm prawnych.

Artykuł 56. Obowiązek płacenia podatków
Obowiązkiem obywateli Chińskiej Republiki Ludowej jest płacenie podatków zgodnie z istniejącym prawem.       




 ...

Dalajlama wierzy w szanse swojego przyjazdu do Tybetu





.Central Tibetan Administration :





Dharamsala: Specjalny Wysłannik Jego Świątobliwości Dalajlamy wezwał władze Chińskiej Republiki Ludowej do wydania pozytywnej odpowiedzi na prośbę Jego Świątobliwości na pozwolenie na odwiedzenie tybetańskiego regionu Yushu, dotkniętego trzęsieniem ziemi. Pozwoliłoby mu to spełnić wolę Tybetańczyków dotkniętych tą tragedią, którzy pragną otrzymać jego błogosławieństwo.

„Jeśli przywódcy Chin będą w stanie podjąć dalekowzroczną decyzję i pozwolić Jego Świątobliwości Dalajlamie na odwiedzenie Yushu, spowoduje to pojawienie się bezprecedensowej fali dobrej woli wśród Tybetańczyków na całym świecie, w szczególności wśród Tybetańczyków najbardziej dotkniętych trzęsieniem,” stwierdził w środę Specjalny Wysłannik Lodi Gyari podczas wywiadu w radiu Voice of America (VOA).

W trzy dni po tym, jak w dniu 14 maja trzęsienie ziemi nawiedziło region Yushu, Jego Świątobliwość Dalajlama wyraził głęboki smutek z powodu tragicznej śmierci wielu osób oraz wyraził swoje pragnienie odwiedzenia obszarów dotkniętych kataklizmem, aby móc dodać im otuchy. W swojej wypowiedzi Jego Świątobliwość pochwalił chińskie władze za odwiedzenie dotkniętego obszaru, a w szczególności Premiera Wen Jiabao, który osobiście pocieszał społeczności, które ucierpiały, oraz nadzorował niesienie pomocy humanitarnej.

Specjalny wysłannik powiedział, że w związku z prośbą jest w stałym kontakcie z odpowiednimi funkcjonariuszami Chińskiej Republiki Ludowej.

„Jest moralnym obowiązkiem Jego Świątobliwości Dalajlamy, przywódców tybetańskich oraz Tybetańczyków na całym świecie, aby zrobić to, co w naszej mocy, by pomóc poszkodowanym, w chwili kiedy na prawdę potrzebują tej pomocy. Spodziewając się jednak, że władze chińskie będą chciały powstrzymać takie wysiłki, tybetańscy przywódcy nie ogłosili żadnego publicznego apelu o składanie dotacji aż do 19 kwietnia, kiedy to Przewodniczący Jia Qinglin podziękował w swoim przemówieniu za dotacje składane przez Tybetańczyków z zagranicy. Dopiero wtedy Kashag wezwał Tybetańczyków na uchodźctwie do wspomagania działań humanitarnych na rzecz Tybetańczyków w Yushu poprzez grupę wolontariuszy składającą się z osób pochodzących Kyegudo, a zamieszkujących Daramsalę, którzy zorganizowali się właśnie w tym celu,” stwierdził Kasur Lodi Gyari.

Kasur Lodi Gyari wyraźnie podkreślił, że Tybetańczycy żyjący na uchodźctwie podlegający Centralnej Administracji Tybetańskiej, nie mają ochoty upolityczniać wizyty Jego Świątobliwości, ani osiągać żadnych zysków z tego tytułu. Odniósł się do stwierdzeń, że przywództwo Tybetańczyków na uchodźctwie wykorzystuje całą sytuację do prowadzenia zbiórki pieniędzy w imię ogólnoświatowej akcji humanitarnej, mówiąc, że przykro mu, iż niektóre osoby w Chinach celowo powodują tarcia i utrudniają działania zmierzające w kierunku utworzenia społeczeństwa opartego na harmonii.




...

wtorek, 4 maja 2010

Jego Swiatobliwosc Dalajlama wyraza chec odwiedzenia terenow nawiedzonch trzesieniem ziemi









Tak jak już pisałem wkrótce po usłyszeniu wiadomości, jestem głęboko zasmucony tragiczną śmiercią wielu ludzi, wielką liczbą rannych i olbrzymimi zniszczeniami w wyniku potężnego trzęsienia ziemi, które nawiedziło tereny Tybetańskiej Prefektury Autonomicznej Yushu (po tybetańsku Kyigudo). Z powodu dzielącej nas odległości, nie jestem w stanie osobiście dodać otuchy bezpośrednio dotkniętym tą straszliwą tragedią, ale chciałbym, aby wiedzieli oni, że się za nich modlę.




Chciałby wyrazić swoje uznanie dla społeczności klasztornych, młodych ludzi i wielu innych osób z sąsiednich rejonów, za ich dobrosąsiedzką pomoc i wsparcie dla rodzin tych, którzy utracili wszystko. Niech wasze przykładne współczucie stale się powiększa. Tego rodzaju dobrowolna służba dla innych jest prawdziwą praktyką bodhisattwy.



Chciałby także przekazać wyrazy szacunku i uznania dla chińskich władz, których przedstawiciele odwiedzili rejony dotknięte katastrofą, a szczególnie dla premiera Wen Jiabao, który nie tylko osobiście dodawał otuchy poszkodowanym, ale również nadzorował akcję pomocową. Jestem też bardzo wdzięczny za umożliwienie mediom swobodnego informowania o tej tragedii i jej następstwach.



W 2008 roku, kiedy podobne trzęsienie ziemi dotknęło Syczuan, chińskie władze rządowe centralnego i lokalnego szczebla oraz odpowiednie służby pomocnicze podjęły wielki wysiłek, aby nieść pomoc, umożliwić wolny dostęp mediom a także stworzyć warunki dla działania międzynarodowych agencji pomocowych. Wyraziłem wówczas swoje uznanie dla tych pozytywnych działań i apeluję o podobne ułatwienia dostępu, również w czasie obecnego nieszczęścia.



Tybetańska społeczność na wychodźstwie pragnie zaoferować wszelkie, będące w jej możliwościach, wsparcie akcji pomocowej. Mamy nadzieję, że będziemy to w stanie zrobić, za pośrednictwem właściwych kanałów dystrybucji, tak szybko jak tylko to możliwe.



Kiedy dwa lata temu trzęsienie ziemi nawiedziło Syczuan, wyraziłem swoje pragnienie odwiedzenia dotkniętych terenów, aby móc modlić się i nieść pocieszenie ludziom na miejscu, lecz nie miałem takiej możliwości. Jednakże, kiedy w zeszłym roku Tajwan został dotknięty tajfunem, mogłem odwiedzić rodziny ofiar i wspólnie modlić się za zmarłych. Cieszyłem się, że mogę jakimś stopniu ulżyć cierpieniu tych ludzi



Tym razem miejscem trzęsienia ziemi jest Kyigudo (chin. Yushu), które znajduje się w Prowincji Qinghai, gdzie urodził się zarówno poprzedni Panczenlama jak i urodziłem się ja. Chcąc wypełnić wolę wielu mieszkających tam ludzi, pragnąłbym bardzo pojechać w to miejsce, aby nieść im pocieszenie.



Podsumowując, apeluję do rządów, międzynarodowych organizacji humanitarnych i innych agencji, aby w miarę swoich możliwości udzieliły poszkodowanym w wyniku tej tragedii rodzinom, wszelkiej możliwej pomocy w odbudowaniu ich życia. Jednocześnie zwracam się do tych, którzy przeżyli tę katastrofę, aby rozpoznali w tym, co się wydarzyło działanie karmy i przekształcili to nieszczęście w coś pozytywnego, utrzymując nadzieję i z odwagą pokonując trudności w staraniach o odbudowę tego co utracili. Ponownie, modlę się za tych, którzy utracili życie i o pomyślność tych, którym udało się przeżyć.



Dalajlama



17 kwietnia 2010

Rondo wolnego Tybetu cz 4


...



Radni   z Platwormy Obywatelskiej postanowili pogrzebac szanse stworzenia w Warszawie specjalnego miejsca pod nazwa  " Rondo Wolnego Tybetü  "   i zastapic je nazwa prostsza , zwykle  : "Rondo Tybetu " a wszystko oczywiscie po to by nie draznic stosonkow polsko - chinskich.
Uchwala  o tym opatrzona numerem 2622 zostanie przeglosowana na najblizszej sesji.
Co sie stalo z dokumentem poprzedniej uchwaly oznaczonej numerem o 1085 numerow  wczesniejszym ... nikt nie chce rozmawiac ... zniknal ponoc w tajemniczych okolicznosciach ... ?
Posrod wyjasnien pojawiaja sie zmienne ostatnio przepisy dotyczace  warunkow poparcia , ilosci podpisow figurujacych pod  zatwierdzana propozycja , roznicach waloryzacji  prawnej i technicznych znaczen  na przestrzeni ostatnich trzech lat , bo ulegl zmianie  grunt organizacyjnch zasad konstrukcji projektu ...itp .
Michal Kubiak , autor pierwszego  pomyslu   nazwy  warszawskiego ronda , gdy poproszono go o komentarz ,  powiedzial tylko jedno zdanie :   - my   ,  nie boimy sie slowa - Wolnosc ...
Mial na mysli oczywiscie fundacje Inna Przestrzen ..
Pani Przewodniczaca Rady Warszawy Ewa Malinowska Grupinska  bedaca w opozycji dla odrzuconego pomyslu odpowiada krotko : - To nie kwestia wstydu czy leku , bo nie balismy sie uchonorowac Dalajlamy tytulem  mieszkanca miasta Warszawy , lecz dodawanie przymiotnikow do nazwy" Rondo Tybetu"   , po prostu ja oslabia ...



...

                     /wedlog Jaroslawa Osowskiego   ; Gazeta Wyborcza ; artykul prasowy z dnia 20.04 2010  /





....

Kolejne trzesienie ziemi ...



...


...Sroda i czwartek ... trzesienie ziemi w Tybecie , wynioslo ponad siedem stopni w skali Richtera ,  11 tysiecy osob potrzebowalo pomocy szpitalnej , 1174 w stanie ciezkim .

Najlepiej wyposazony szpital znajduje sie w Xining - stolicy prowincji Quinghai czyli az o 100 kilometrow od centrum dramatycznych  wydarzen . Rannych przewozi sie tam samolotem .

Dodatkowym utrudnieniem akcju ratowniczej sa gorzyste , niesprzyjajace warunki w nocy temperatura grubo ponizej zera , ponad 4000 metrow ponad poziomem morza , brak zmechanizowanych mozliwosci odgruzowywania  zasypanych .

Wysylana w gory  pomoc ratownicza i zywnosciowa mija  konwoje mieszkancow  okolic  ,osiedlencow  ocalalych z katastrofy i zmierzajacych  teraz zdecydowanie w doliny , w bardziej przychylne i zaludnione tereny.

Ratownicy , ofiarnie wykorzystuja wszelkie dostepne srodki i mozliwosci w celu odszukania zywych mieszkancow , pograzonych w ruinach czy rozpadlinach .
Przybyli z pomoca choruja na chorabe wysokosciowa i inne dolegliwosci  mikroklimatyczne takie jak wiatr ,  mroz  i ostatecznie sami w krytycznym stanie opuszczaja miejsca poszukiwan , zastepowani natychmiast przez kolejnych ratownikow .

W akcji  ratunkowej bierze czynny udzial wojsko .


100 tysiecy osob , pozostaje  bez dachu nad glowa , zamieszkuje prowizoryczne namioty w sniegu , sa calkowicie zdani na pomoc z zewnatrz .


Miasto Jiegu , zniknelo z powierzchni ziemi , domy  , urzedy , klasztory buddyjskie . Pod ruinami szacuje sie wciaz zaginionych ,   az 176 osob w tym  w budynku  szkoly 40 uczniow ...


W opini wielu reporterow , ofiarnosc z jaka niosa pomoc buddyjscy mnisi , okazala sie sie wyzwaniem dla Pekinu .. i nie znalazla wlasciwego  odzwierciedlenia .
Ustanowiono dla nich nastepujace polecenia :
Mnisi nie majacy teraz dachu nad glowa , maja obowiazek opuszczenia swojego miejsca pobytu zas wszystkie swiatynie z ktorych mnisi przebywali na terenie kataklizmu udzielajac pomocy , maja ustny nakaz natychmiastowego  odwolania prac misyjnych i  powrotu mnichow  do macierzystych swiatyn.


Mnisi takze organizowali pochowki i kremacje ..


W skutek trzesienia ziemi zginely 2064 osoby . W Chinach ogloszono zalobe narodowa .


Cala prowincja Yushu zostala   , zrujnowana w 70 do 90 procentach  ...


We wtorkowej , telewizyjnej akcji harytatywnej , zebrano 319 milonow dolarow na pomoc dla potrzebujacych....


Atmosfera relacji prasowych przebiega bez wykazywania sprzcznosci , sprzeciwu , protestu czy dezorganizacji dzialan ...  

Wyrazy pograzenia w smutku staly sie takze czescia natury dzialan spoleczno politycznych  Hu Jintao..
Tybet okazal sie wlasciwoscia Chin ... jak inne prowincje ...Uczucia  wspolczucia plyna  nieprzerwanie z serc  wszystkich wrazliwych na cierpienia   Chinczykow ...


..


......